Skip to content

À propos

En débutant ce passionant métier, j’ai toujours eu pour objectif d’ouvrir un restaurant. Je ne savais pas quand ni où, mais je savais qu’un jour je devrais le réaliser.
Voilà 10 ans, différentes rencontres et expériences m’ont menées au Japon un peu par hasard…D’un point de vue gastronomique, ce pays m’a plu très rapidement pour la richesse, la diversité et la qualité de ses produits.
J’ai pris beaucoup de plaisir à enseigner la cuisine française au Cordon-Bleu, mais après plusieurs années il était temps de revenir à mon objectif et de le concrétiser.
Après avoir trouvé un lieu, vu les travaux débuter, et bien d’autres péripéties…Chez Olivier a ouvert le 7 septembre 2009.
Nous travaillons les produits simplement pour préserver les textures et les saveurs, c’est une cuisine du moment, presque de la minute !

Since I started this exciting job, I always had for objective to open a restaurant. I didn’t know when nor where but I knew that one day I should realize it.
10 years ago, various meetings and experiences led me to Japan a little bit by chance…From a gastronomic point of view, this country pleased me quickly for the wealth, the variety and the quality of its products.
It was a pleasure to teach the french cuisine at Le Cordon Bleu school but after several years, it was time to go back to my objective and concretize it.
Having found a place, having seen the works to begin and lots of adventures… Chez Olivier opened on 2009, September 7th.
We work on products simply to preserve textures and flavors, it’s an instant cuisine , almost at the exact moment !